Népszabadság, 1994. november 26.
HÉTVÉGE
BÄCHER IVÁN
Kóczián Pál hírlapíró a vágóhídra ment ki.
Van így. Aki hírlapíró, az egyszer mind kimegy.
Bejelentkezett előre, várták is tehát, kapott teát, japán, ehető műanyagba burkolt, finom virslipárat, aztán fehér csizmát, fehér pantallót, fehér köpenyt, fehér, ujjatlan, jó meleg bekecset, átöltözött, elindult.
Megkerülte a hatalmas épülettömböt, út közben gusztálta a „menedzsment” irodák előtt parkoló autócsodákat, privatizálták az üzemet, 81 százalékban osztrák kéz vág itt, tulajdonképpen ezért is jött Kóczián, megnézni, mi újság.
Azt megtudta hamar, hogy az új tulajdonosok nem sokat bántották a meglehetősen korszerű üzemet. Háromnégy dolgot csináltak mindenekelőtt.
Egy mosodát, hogy mosáson ne más keressen, egy kazánházat, hogy a hidegen-melegen ne más keressen, és vettek jó néhány kamiont és hűtőkocsit, hogy a szállításon ne más keressen. Az egyik kamiont azonnal el is lopták valahol Szlovéniában persze.
Mindehhez járult, hogy meglehetős drákói szigorral véget vetettek amaz évtizedes szokásjognak, miszerint a dolgozók reklámszatyrokban hazahordják az áru egy részét, mondván, hogy azt ők csinálták.
Egyébként az új gazdák hagyták a régi szakembereket, csinálják a dolgukat, a húst.
Kóczián gondolta, szépen sorba jár.
Hátul épp egy teherautó farolt a rámpához, elgondolkozva nézte a hírlapíró, ahogy a kocsi odaáll a lejtős, rácsos folyosó szájához, a sofőr kiszáll, unottan lenyitja a plató hátulját és gumileffentyűs, légycsapószerű bottal pillanatok alatt ki-bezavarja a láthatóan nem túl lelkes állatokat, akik el is tűntek hamar egy nyíló vasajtó mögött.
Így kezdődik a vég.
Kóczián egy oldalsó ajtón ment be.
Disznószagot érzett, töményet, de ez nem zavarta őt — a disznót őszintén szerette, mindet, akit pediglen az ember szeret, annak szagától sem finnyáskodik.
Téblábolt odabenn a félhomályban, és — más lehetőség nem lévén — megindult a disznók utolsó útján. Gondolta, elébevág a friss szállítmánynak.
Elbizonytalanodott, visszafordult, nem igazodott el, balra tért, majd jobbra, aztán — vélte — csak megtalálta a helyes utat, indult egy tágasabb terem felé.
Ekkor rohanó disznók csapata érte be.
Nem volt mód kitérni. A riporter tehetetlenül sodródott a visító, ideges, rémült jószágsereggel a folyosón.
Egy hatalmas terembe értek.
Itt ízes káromkodás kíséretében a már megismert gumileffentyűvel nagyot sóztak a hírlapíró nyaka közé mindenekelőtt.
De a futás véget ért.
Lehetett nézni körül.
Kiismerhetetlen karám- és folyosórendszerre szabdalt volt a tér, némelyik karám üres volt, másikban állatok szorultak össze, volt csoport, amelyre víz zubogott, másik csak nyugodtan pihent.
Kóczián lihegett társaival, nem tiltakozott, nem szólt semmit, meg sem lepődött és nem is gondolt semmi rosszra, az a meggyőződése alakult ugyanis ki hányatott élete során, hogy rosszra gondolni fölösleges — a dolgok többsége úgy is rossz eleve.
Továbbá volt neki egy hírlapírói filozófiája is, miszerint nem kell soha semmit se mondani, nem kell kérdezni, jegyzetelni, fontoskodni, csak meg kell nézni a dolgokat úgy, ahogy vannak, és aztán meg kell azokat írni, sajnos.
Kóczián tehát hallgatott.
Kellemes fények gyúltak ki feje fölött és langyos zuhanyvíz kezdett permetezni föntről. Jólesett ez Kócziánnak nagyon, de a malacoknak is. Tiszta lett mindenki és nyugodt.
Gondolták, hogy most már semmi baj nem lehet.
Ez fontos, mert adódott a régi időkben, hogy egy-egy jószág szívrohamot kapott, ami itt egyáltalán nem természetes halál.
Tíz perc elteltével a zuhanyzás véget ért, a leffentyűs fehér emberek megérkeztek, és terelték a csapatot tovább.
Az út fölfelé indult neki, kicsit megtorpant Kóczián is, mire egy erre szakosodott úr pálcát nyomott a hátsó feléhez. A riporter megugrott és betuszkolta magát két lefegő bőrajtószány közé, valami furcsa, sötét, szűk keszonba, ahol egy pillanat múlva hatszáz voltos áram ütötte meg.
Amikor kizuhant a sötét résből, elvágódott a csempemederben. Egy fehér ruhás úr láncot kötött a bokájára, a hírlapíró teste megemelkedett, s már lógott is a többivel egy sorban, és indult szép lassú, hosszú útjára a fehér csizmás, fehér köpenyes, sárga füldugós, bal kézen acélkesztyűt, derékon reszelőt viselő, a padlattól méter magas emelvényen, „páston” ténykedő hentes dolgozók végtelennek tetsző sorfala közt.
Az első úr egy csőszerű késsel pillanat alatt megszúrta Kóczián nyakát is.
Miközben a test szép lassan libbent tova, a meleg vér tiszta csempe vályúban folydogált le. Egy külön kis teremben, laboratoárban termett hamarost, hogy csillogó masinák kicentrifugálják belőle a proteint, vagy mit. A visszamaradt sűrű, sötét anyag bármibe, hurkába, sajtba, kolbászba, parizerbe, májasba, zalaiba lesz jó adalék.
Kanyart vett a malaclanovka.
U alakban fordult vissza, leszállt kicsit, s a hírlapíró teste habosan fortyogó, fehér vízzel teli alagútban tűnt el. Kibukva újabb kád következett, aztán még egy — olyan tiszta lett Kóczián, mint még tán soha.
Ekkor újra fölemelkedett a pálya, egy mester a két hátsó láb inába egy acélvállfa két végén csüngő kampót akasztott, egy másik levette a láncot.
Lehetett libegni tovább.
A pörzsölés számítógép vezérlésével történt, pillanatok alatt, belengett az ember, vúúúúmmm! tucatnyi torokból fölcsapott a láng, és már kész is volt a tökéletes epilláció.
Aztán már ment minden, mint a karikacsapás.
Egy mester gyors mozdulattal a hasat hasította föl, másik vijjogó körfűrésszel a szegycsontba vágott, a harmadik kikapta a beleket, a gyomrot, negyedik a máj-tüdő-szív egységcsomagot akasztotta egy külön drótkötélpályára föl.
Ezeket a fregolin lengő darabokat késtelen fiatalok szemrevételezték. Ők nem a húsipar, hanem az állategészségügyi szolgálat dolgozói voltak. Gyanús színt, szagot észre vesznek azonnal, és külön parkolóvágányra irányítják ilyenkor a lógatott állatot legott.
Kóczián sorába is belekeveredett hat darab orbáncos sertés sorstárs.
Ők egy félreeső helyiségben, a boncteremben adtak munkát a mindenütt ott lévő, szigorú, de igazságos állatorvosi kar tagjainak.
De a riporter részeivel nem volt semmi baj,
„Jó szíve van” csacsogott egy kedves női hang, és maga a máj is elégedetten bólintott magában, amikor nem érte semmi kifogás: „Na ugye…”
A test maradéka kerengett egyet egy hűtőteremben, majd szomszédaitól kicsit elkülönözve, külön, trónszerű pulpituson álló úr elé került, aki plafonról lógó irdatlan körfűrésszel félbe vágta az egészet.
Elgondolkodott Kóczián mindkét fél agyával: kutya munka lehet ez. Igaz, hogy csak hétfőn és csütörtökön van vágás, de ilyenkor ezerhatszáz sertést kell egy ebéd és két cigarettaszünet közbeiktatásával szétvágni, ezerhatszázszor kell emelni a böhöm szerkezetet, ezerhatszázszor pontosan, hiba nélkül, roppant erővel nyomni le, s ezerhatszázszor emelni föl újra.
A szalag meg nem áll, a zaj kibírhatatlan, és nagyon hideg van.
Nem lehet véletlen, hogy idősebb, sőt középkorú munkás alig állt a fehérköpenyes-sorban.
Viszont igen sokan szabdalták a húst a gyengébb nem képviselői közül.
Lehet, hogy én jártam jól, gondolta a két fél Kóczián, miközben egy dolgozó az első csülköket, egy másik a farkat kapta éles késsel le egy perc alatt.
És meglehet az a jóleső tudat, hogy nem vész semmi kárba itt.
A szebb körmök rövid úton műanyag rekeszekbe, s abban hamarost a boltokba kerültek, az apróbb, soványabb, gyöngébb végeket viszont megfőzik rettentőn, kicentrifugálják, dermesztik, és délre derék pép képződik ebből, ami adalékként kerül mindenféle disznóságba be.
Ami végképp nem jó semmire, például a pörcös kivájt fülcsomó vagy a sokat látott méla, bamba szem, az a kutya-macskakoszt-készítő üzembe kerül.
Ez a legnagyobb bolt manapság. No meg a bél.
Az gyorsan lekerült egy üzemrészbe, ahol mindig az udvarra tárva áll az ajtó és mindig hideg van, és — egyedül itt az üzemben — mindig büdös. Itt csak nagyjából sózzák, mossák, dörzsölgették át pirosas, hideg asszony- és lánykezek a tápcsatorna részeit, aztán az megy speciális gyárba tovább.
Ki tudja — talán egy méregdrága squasch-ütő alkatrészeként kerül egyszer majd egy csinos tinédzser kislány kezébe bele a szegény firkász megviselt bele.
A két fél Kócziánról — miközben mind hidegebb termeken siklott keresztül — egyre több darabka került le.
De minden porcika gondosan figyelt.
Hiába no, a szakma az mind ilyen: beivódik az az egész testbe, bőrbe, csontba, vérbe.
Hatalmas teremben mesterkedett a szalonnások serege. Gondosan szortíroztatott minden zsírdarab.
A legszebb csontos, bőrkés, kicsinyt húsos részek pár perc múlva egy kis oldalsó helyiségben találták magukat, ahol rotyogó zsírral teli hatalmas üstökben gusztusos, ropogó felületű, de belül omlós, aranybarna porc sült belőlük.
Itt készült az az apró szemcsés, gyönyörű, ízletes tepertő, ami Ausztriába utazik knédlibe.
De a mindenféle érlelődő, pácolódó, másutt füstölődő élénkvörös császárhúsok nem az itt vágott disznók kabátjából kerültek — mostanság csak Franciaországban tud a disznó ilyen szép húsosra cseperedni föl.
De a legnagyobb meglepetés az egyik hatalmas hűtőterembe érte Kóczián lassan fagyva, fogyva, fityegve figyelő felét: hatalmas érett, kellemes, savanykás tejsavillatú félmarhák között vezetett el útja.
Marhát pedig nem vágnak itt.
Bizony ezek a büszkén vöröslő hústársak a messzi Görögországból érkeztek a Mecsek aljára, hogy aztán hamisítatlan magyaros parizer, virsli, krinolin, esetleg és később lecsókolbász, disznósajt, végül véres hurka legyen belőlük.
A görög marhák legcsúnyább, leginasabb, legfaggyúsabb cafatjaiból készül az európai civilizáció végének legbiztosabb hírnöke: a hamburger.
De legalább nem magyar húsból csinálják.
Magyarhonban ugyanis négy éven át regnált egy kurzus, amely kiirtatta a marhák zömét. Sertés csak azért maradt mutatóba mégis, mert megbukott a kurzus.
Szép munka volt, bólintott volna fejével Kóczián.
De hát a feje már messzi járt.
Az két alig használt, mégis fáradt félteke hatalmas, rezgő veres-fehér márványosszerű velőkupac mélyén hűsölve várta, hogy pár óra múlva valami vendéglő konyháján hű társára leljen — a vesére.
Az elálló, porcogós, rossz, de legalább tisztára sikált fülek üstökben főződtek a sajthoz.
A nyelv, amely sohasem ejtett r betűt, füstöléshez kicsinynek találtatván, pépesítve valami bácskaiba került.
A csontos részekről ultramodern masinában az utolsó grammig leszeparált húscafatok szintén masszaként szolgáltak tovább.
A pofán, ami bőr maradt, azt kilencven fokon dinsztelték, megugratták, abból lett a mindenhez jó protein, ami tömeget adhat májasnak, hurkának, bárminek.
Bizony nem gondolta volna Kóczián, hogy egy hírlapíró ennyi mindenre jó lehet.
Persze egy jó disznónak közelébe sem jöhetett.
Combját, szép, tiszta húsát nem lehetett egészben automata injekciószerkezettel pácolni, sonkának füstölni vagy frissen kisütni, mint a papszeletet.
De örüljön az ember, ha egyáltalán valamire is jó lehet.
Egyébként régi vágya volt Kócziánnak megtudni egyszer: miből lesz a parizer.
Ezen a napon mindenre fény derült.
Kóczián jobbik húsából is készült massza: egy kerekes csillébe került, és beguríttatott egy hatalmas, hideg, fémfalú terembe, ahol már több tucat hasonló dodzsem sorakozott megtömve finom zsírral vagy fehér lábpéppel vagy vöröslő vérkoncentrátummal vagy sötét belsőségturmixszal vagy marhahúspéppel vagy disznóval vagy fűszerekkel vagy szójagranulátummal vagy bármi mással.
A szomszéd teremben két jókora — a messzi Európában készült — különlegesen hatékony keverőgéphez toltak aztán egy kocsi ezt, egy kocsi azt, a komputerrel fölszerszámozott gép egy pillanat alatt megkutyulja a mester által összeállított anyagot, a keveréket elmés, a hatalmas edénybe merőlegesen besüllyedő forgó műanyag kerék ügyeskedi ki egy üres dodzsembe, és már mehet is az anyag, a prád a szomszédos terembe töltőgépekhez.
A parizernek, virslinek, krinolinnak és még sok minden másnak a legfontosabb adalékanyaga a víz, pontosabban a szintén századvégi szerkezettel előállított, finom, apró szemcsés, jégpehely, ami megadja a súlyt ugye, és amihez jön aztán a húspép, a szalonnakása, a só, a vér, a fűszerek.
Ha egy parizer szétreped, kihántják burkából, és röpül újabb kutyulékba, lesz belőle bácskai. Ha egy bácskai megreped, azt is kibontják, elsőrangú összetevője lesz az még a sajtnak. Ha a sajt kipukkanna, már jön is a dodzsem, amiben a mindent elnyelő véres hurka fekete masszája csillog.
Örök körforgása van itt az anyagnak.
Persze vigyázni kell az arányokra, de hát itt mindenre vigyázva van. A vágóhíd — ilyen is van — működik. Van európaiság, van üzlet és menedzsment, vannak új gépek is, van piac és anyag és adalék és munka és pénz — ha nem is sok.
Megnyugodva hullott a hírlapíró részeire szét. Testetlen maradt kóbor lelkét vigasztalta a tudat talán, hogy ha már egész nem is maradhatott, de szertehordott darabjaiból, szétcincálódott részeiből azért egy kicsiny, falatnyi, múló örömre valakinek csak-csak adatik.
Bächer Iván